Откуда пришло слово «камикадзе»?
Всем известно, что монголы за сто лет покорили евразийский континент от Тихого океана до Польши. Почему же они не захватили маленькую Японию, которая была у них под боком? Или самураи оказались лучшими воинами?
Отвечает кандидат исторических наук Василий Буланков:
«Как это ни странно, но особой роли в обороне Японии от монгольского вторжения знаменитые самураи не сыграли. Фактически обе атаки на острова отразила погода. Монголы были, несомненно, хорошими воинами, но плохими флотоводцами. Время обоих вторжений было выбрано крайне неудачное. И тайфуны фактически выполнили за японцев всю работу, дважды разметав флот агрессоров. Тогда-то в японский язык и пришло слово «камикадзе», которое переводится не как «лётчик-смертник», а как «божественный ветер». Всё же несколько боевых столкновений состоялось, и монголы очень не понравились самураям. Захватчики не признавали рыцарских поединков и нападали сразу по несколько человек на одного. Перед боем они выказывали страшное неуважение противнику, не здороваясь с ним».