Согласно завещанию писателя, лишь часть его эпистолярного наследия сегодня доступна читателям. Но и она открывает нам интереснейшую грань его жизни. За свою правду о войне Астафьеву одни говорили спасибо, другие резко критиковали.
Исхлёстан за правду
- В архивных документах мне удалось отыскать письма-отклики ветеранов ВОВ на статью Виктора Петровича Астафьева «Там, в окопах», которая была опубликована 25 ноября 1985 года в газете «Правда», - рассказывает Анна КОВАЛЁВА, руководитель научно-исследовательского центра В. П. Астафьева. - Статья была посвящена 17-й артиллерийской дивизии, которой командовал легендарный генерал Волкенштейн. Очень интересный человек, с которым после войны Астафьев не раз встречался. Статья буквально взорвала ветеранское сообщество. Письма приходили со всех уголков страны: из Москвы, Львова, Красноярска, Ленинграда, Тбилиси, Калинина... Всего 94 письма-отклика и 144 письма от ветеранов-однополчан.
Бывшие фронтовики благодарили Астафьева за то, что он «впервые повествовал о войне от имени простого солдата», и за защиту «окопной правды». А также всерьёз переживали, что, приоткрыв военную правду, писатель может пострадать.
«Мы, прошедшие войну, не в очень больших должностях и не сможем помочь, - пишет ветеран М. Боровченко, - а не попадёт ли Вам бумерангом за храбрость? Я тоже закончил писать большую повесть, но был исхлёстан за «окопную правду» сначала в Литконсультации, потом в Воениздате, пытался напечатать материал в газете, но редакторы отказались».
Многие фронтовики рассказывали о своей судьбе. Сетовали на то, что война очень приукрашена, особенно роль женщины на войне. Какие «танцы, выглаженные гимнастёрки, начищенные сапоги, когда за радость было помыться раз в месяц».
«За всё время пребывания на фронте я не припомню случая, чтобы между боями мы находились в жилом помещении, только в землянках. Для освещения стояла сплющенная гильза снаряда, в которой день и ночь чадила узенькая полоска шинельного сукна, опущенная в горючее. После смены - всё лицо чёрное, только зубы белые. А связь - это непрерывный рабочий день длиною в четыре года», - пишет П. Бойцова. И благодарит Виктора Петровича за то, что он вступился за военных девушек-связисток, которые порой годами не выходили из землянок наверх, чтобы не поймать пулю.
«Как жалко, что нет о регулировщицах ни книг, ни фильмов», - сетует в своём письме Нина Илиодаровна из Кривого Рога. Военная регулировщица возмущается фильмом, в котором девушки на войне ходили в красивых гимнастёрках, чистых сапогах и танцевали с офицерами. И просит Виктора Петровича написать настоящую книгу о войне. Просьба не затягивать с настоящей книгой была почти в каждом письме. Многие были уверены, что только Астафьев сможет написать правду.
Сталинский выкормыш
Но были и те, кто вступал в спор с писателем. Однополчанин Г. Головин из Пушкина упрекает Виктора Петровича в том, что он неточно раскрыл динамику боя под г. Ахтыром и не показал роль 3-го дивизиона, в котором сам воевал. Дотошный ветеран спрашивает Виктора Петровича: «Зачем Вы в 1944 году перевооружили нашу бригаду на 100 м/м пушки? Ведь Вас уже в бригаде в это время не было. А её перевооружили на 152 м/м гаубицы в 1945 г.»
Ветеран И. Шеховцов из Харькова полностью раскритиковал статью Астафьева и назвал его «сталинским выкормышем». С. Береснев из Москвы прислал Виктору Петровичу письмо под названием «Заблуждение и Зазнайство». Он был недоволен тем, что автор противопоставил простых солдат работникам штабов и тыловых частей. Ветеран считал, что без штабистов, снабженцев, политруков воевать было нельзя. Но больше всего возражал против показа ужасов войны как в книгах, так и в фильмах. «И, хотя сам я это всё видел, показывать сегодня такие фильмы нельзя», - считал фронтовик.
Среди хулителей было немало и красноярцев. Земляк писателя Г. Горенский был очень недоволен, как представлены события, упрекал в неточности и искажении фактов. Но в конце письма сам же и сожалеет, приводя слова В. Быкова, что «нет ещё такого произведения, которое бы поставило точку в отражении всей правды войны. Другое дело, что эта правда попросту бездонна. Война настолько многообразна, объёмна на всех уровнях человеческого бытия, что не только какой-то один автор, одно произведение, но и вся литература не смогла исчерпать её за прошедшие сорок лет».
О том, что писатель уже давно задумывает написать о войне, видно из его писем. Но не о той, которую мы привыкли видеть. «Много мне нужно рассказать о войне, о мною увиденной войне, и как это сделать, с какой стороны на войну зайти, надо подумать, время нужно и пространство», - пишет Астафьев.
В своих письмах Виктор Петрович постоянно сетует на то, что цензура безжалостно меняет его тексты, правит стилистику. А он никогда не соглашается с редакторами и начинает снова перерабатывать произведения. Именно поэтому в Краеведческом музее сегодня хранится несколько вариантов «Пастуха и пастушки».
К слову, до сих пор есть те, кто возмущается, что он так жестоко писал о войне и зря выставил напоказ всю боль и горе. Но Астафьев был убеждён, что прав. А убедился в этом он, как ни парадоксально, в Германии. Будучи там в гостях, Виктор Петрович перечитал много воспоминаний немецких солдат о войне. Больше всего его поразил роман Дальтона Трамбо об американском солдате, который молодым ушёл на фронт, а вернулся без рук, без ног, слепой - полешко, а не человек. И вот этот немощный инвалид поставил себе цель: на своём примере рассказывать об ужасах войны, чтобы она больше никогда не повторилась. К слову, автор за этот роман отсидел 9 месяцев в тюрьме, а потом долго жил под псевдонимом. Всё это, а также письма ветеранов, помогли Виктору Петровичу создать настоящий роман о войне «Проклятые и убитые».