Примерное время чтения: 8 минут
314

Приключения итальянца в Сибири. Стал россиянином после разговора с Путиным

«АиФ на Енисее» №01 (2094) 30/12/2020
Преподавание иностранных языков Валерио совмещает с волонтёрской деятельностью.
Преподавание иностранных языков Валерио совмещает с волонтёрской деятельностью. Из личного архива

Во время онлайн-конференции с президентом Валерио Дзанетти попросил помощи в получении российского гражданства. И уже через две недели он давал присягу и получал паспорт с двуглавым орлом.

«Сегодня я завершил путешествие, которое началось много лет назад с русского алфавита. Я изначально знал, что это моя судьба… Сегодня начинается для меня новое, не менее важное путешествие в качестве гражданина России. Не знаю, куда оно меня приведёт, но я не боюсь, потому что знаю, что не один…» А закончил свою речь Дзанетти очень по-русски: «Поехали!»

Из Европы в Сибирь

Ольга Лобзина: Валерио, поздравляю с получением российского паспорта. Но чтобы получить гражданство, необходимо пройти определённый путь… То, что вам вручили паспорт РФ буквально через две недели после разговора с президентом, не значит, что процесс не был запущен ранее?

Фото: Из личного архива

 

Валерио Дзанетти: Спасибо. Я счастлив. Но мне предстоит ещё несколько бюрократических шагов для оформления других российских документов. И, конечно, у меня уже был вид на жительство. Я делал всё то, что и другие, просто со мной очень быстро процесс происходил...

– Владимиру Путину вы признались, что ваше сердце здесь, в России, и вы любите русский язык. Откуда такой интерес?

– Русский язык – моё пристрастие ещё со школы. Затем продолжил изучать его в университете им. А. С. Пушкина в Барселоне – одном из крупнейших русских образовательно-культурных центров Испании. Честно, я не видел себя в Европе. Для меня там многое было чужим. Приехал сюда и нашёл здесь людей, похожих на меня: у нас общие ценности. И очень быстро понял, что хочу здесь остаться. Я с самого начала не чувствовал себя одиноким. Люди открыты, готовы помочь в любую минуту. Это очень ценно.

– Вас не шокировали сибирские морозы?

– До сих пор шокируют (Улыбается). Когда только приехал, для меня минус 10 градусов было трагедией. А сейчас при такой погоде гуляю в лесу, адаптировался. Но в минус 35 уже сложно…

– Но у нас есть территории, где зимой и 50-градусные морозы – норма. Например, на Таймыре и в Эвенкии. Не были ещё там?

– Пока нет. Если появится какой-то проект и мне придётся туда поехать, то не боюсь. На севере края я был в Еруде, где золото добывают. Туда приезжали технологи из Италии, и меня пригласили в качестве переводчика. Теперь могу сказать, что был на вахте (Смеётся). Я был там летом. Но лето в Еруде – как зима в Риме.

– Что больше всего поразило в Сибири?

– Конечно, природа, особенно тайга! Это что-то невероятное! В Европе нет такого.

Свобода в образовании

– Вы преподаёте студентам. В чём главное отличие образовательной системы Европы от российской?

– Считаю, здесь больше свободы в образовании. В итальянской школе, например, преподаватель не может сказать то, что он думает или считает важным. Здесь у меня было два декана, и пять лет я работал на себя. И не было случая, чтобы мне кто-то сказал: «Этого говорить нельзя». Абсолютная свобода. В Европе нет такого.

А хорошие и плохие студенты есть везде. Но российские более решительные и более старательные в учёбе.

– Вы также занимаетесь волонтёрской деятельностью. И даже получили грамоту и памятную медаль от президента. Именно как волонтёр принимали участие в онлайн-встрече с президентом и смогли попросить о гражданстве. Что вам даёт волонтёрство?

Фото: Из личного архива

 

– Волонтёрскому движению много лет. В Европе оно давно и сильно развито. Считаю нормальным помогать тем, кто в этом нуждается. Когда меня пригласили в ОНФ участвовать в акции #МыВместе, я сразу согласился и с удовольствием занимался этим почти каждый день в первую волну пандемии. Мы развозили одиноким пожилым людям продукты и лекарства. Ведь они были изолированы и очень нуждались в любой поддержке.

– Говорят, вы даже песни пели своим подопечным…

– Да, чтобы поднять настроение. И им это нравилось. Конечно, поначалу удивлялись, что волонтёр говорит с акцентом, потом привыкли и стали узнавать по голосу. Одно могу сказать: такие встречи дают много положительных эмоций.

Новый год дома

– А как сами переживаете ситуацию с пандемией, как реагируете на ограничения? В той же Европе, несмотря на рост заболевания, проходят массовые протесты против жёстких ограничений. Вот и у нас на Новый год рестораны закрывают…

– Я уверен: такие меры оправданы. В Европе уже два месяца всё закрыто. В Красноярске все предприятия общепита сейчас работают. Это было смелое решение, и правильное с точки зрения поддержки бизнеса. Но если правительство вводит ограничения в новогодние праздники, значит, есть серьёзные основания. Я не врач и не могу оценивать уровень распространения инфекции и степень опасности. Но, наверное, лучше прислушаться к рекомендациям и отметить Новый год дома, в кругу семьи.

– Скучаете по Италии?

– Уже меньше. Конечно, я поддерживаю связь со своей семьёй, мы постоянно общаемся по Скайпу. Я в курсе всего, что там происходит.

– Как отреагировали ваши родные и итальянские друзья, когда вы получили российское гражданство?

– Они все в восторге. Потому что понимают, насколько это для меня было важно. Да, у меня уже был вид на жительство. И я мог здесь жить и работать. Но я очень хотел получить гражданство. Потому что полюбил всем сердцем эту страну, и своё будущее вижу здесь. Хочу применять и дальше свой опыт и знания в Сибири, реализовывать интересные проекты.

– А как устроен ваш быт?

– Я арендую маленькую, но комфортную квартиру, которая пока меня устраивает.

– А как с личной жизнью? В Сибири много красивых девушек…

– Не знаю, как сказать… Боюсь, это не понравится моей подруге, поэтому промолчу.

– Как собираетесь отмечать Новый год? Что будет на праздничном столе из сибирской кухни?

– Скорее всего, дома или у друзей. Хочу приготовить холодец. Первый раз здесь попробовал, и мне очень понравилось блюдо. Но оно сложное, его долго готовить, и боюсь, что не получится, но всё равно попытаюсь.

Огромный плюс – в Сибири можно купить дичь. Мне нравится мясо глухаря, уха…

– Сами готовите? Есть любимое блюдо, рецептом которого могли бы поделиться с нашими читателями?

– Я люблю готовить. И хочу сказать, что настоящую итальянскую пасту карбонара готовят без сливок, там только желток.

Паста карбонара. Рецепт от Валерио Дзанетти

Итальянская паста карбонара – самая популярная в мире. Она проста в приготовлении, а ингредиенты можно купить без проблем.

Потребуется:

  • Спагетти – 400 г
  • Бекон – 200 г
  • Яйца куриные (желток) – 5 шт.
  • Сыр пармезан – 50 г
  • Масло оливковое – 1 ст. ложка
  • Вода – 2,3 л
  • Соль – по вкусу
  • Перец чёрный молотый – по вкусу

Бекон нарезаем кубиками. В разогретую сковороду с оливковым маслом кладём бекон. Жарим на слабом огне 10 минут до образования золотистой корочки. Затем выключаем огонь.

Тем временем в кипящую воду кидаем 1 ст. ложку соли, 1 ст. ложку оливкового масла и добавляем спагетти. Время варки должно быть указано на упаковке.

Далее отделяем 5 желтков от белков. Кладём в миску желт­ки, солим и перчим (по одной щепотке), хорошо взбиваем. Добавляем в массу натёртый пармезан, перемешиваем.

Готовые спагетти откидываем на дуршлаг, потом перекладываем в глубокую чашу. В спагетти вливаем яично-сырную массу, быстро перемешиваем, после добавляем бекон. Паста карбонара готова! Подавайте на стол. Приятного аппетита!

Досье
Валерио Дзанетти. Родился в 1982 году в Риме (Италия). Окончил Независимый университет в Мадриде (Испания) по специальности «прикладная лингвистика, английский, испанский и русский языки». С 2007 года занимается репетиторством. Преподавал в Сибирском федеральном университете и Красноярском педуниверситете. В настоящее время даёт частные уроки итальянского и испанского языка.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ читаемых

Самое интересное в регионах